张培基系列散文老舍养花完结
1.原文及译文均选自张培基《英译中国现代散文选》,原文作者老舍;
2.散文翻译常出现在MTI,考研翻译、四六级、CATTI等考试中,涉及很多文化词、固定搭配和翻译技巧,被视为最困难的翻译题材之一;
3.文章分三次更新,篇幅限制不显示完整原文和译文,后台回复“养花”可获取完整版原文及译文;
4.转发本文至朋友圈(全部可见)或人以上QQ\